Порядок прилагательных в английском языке.

 

    Вступление  

    В отличие от многих других языков мира, в английском языке прилагательные в предложении зачастую должны располагаться в определенном порядке.
     
    Для того, чтобы разобраться, в какой последовательности и каком месте предложения стоит употребить те или иные прилагательные, вам всего лишь нужно запомнить ряд простых правил, которыми эта последовательность и места расположения устанавливаются. 
     
    Давайте посмотрим, что из себя представляют эти правила.  

    Порядок расположения прилагательных перед существительными в английских предложениях

     
    Порядок употребления английских прилагательных перед существительными регулируется специальным правилом, которое называется “The Royal Order of Adjectives” (дословно: королевский порядок прилагательных). 
     
    Согласитесь, звучит солидно! Сразу возникает несколько предположений: либо кто-то из британских монархов интересовался лингвистикой и лично приложил руку к разработке такого правила, либо слово “королевский” было добавлено для придания вышеупомянутому порядку авторитетности. 
     
    В любом случае, правило неукоснительно соблюдается всеми носителями английского языка, хотя многие из них никогда и не слышали о его существовании – оно прочно укореняется в их головах само по себе (естественным образом) в процессе их жизни в англоязычной среде. 
     
    А нам же, изучающим английский в качестве иностранного языка, приходится это правило запоминать для того, чтобы избежать неправильности звучания, а иногда и двусмысленности построенных нами предложений.
     
    Итак, в какой же последовательности должны ставиться прилагательные перед существительными в английском предложении? Если говорить подробно, то данная последовательность имеет следующий вид: 
     
    1. Определяющее слово (Determiner)
     
    И хотя определяющие слова не являются прилагательными, место их расположения в предложении также определяется уже упомянутым “королевским порядком”.
    К определяющим словам относятся артикли (a, an, the), а также притяжательные (his, their и т.д.) и указательные местоимения (that, these и т.д.).
     
    2. Количество (Quantity)
     
    К этой категории относятся слова, указывающие на количество описываемых в предложении существительных, например, five, few, some и т.д. 
     
    3. Общее мнение (General opinion)
     
    Сюда относятся прилагательные, которыми можно описать почти любой объект или явление окружающего вас мира, например, lovely, bad, strange и т.д. 
     
    4. Конкретное мнение (Specific opinion)
     
    Так называют прилагательные, которые описывают какой-то конкретный вид объектов или явлений, либо их ограниченный круг. К примеру, слово “delicious” используется только для описания еды, а слова “silly” и “clever” можно применять только для описания людей и животных.
     
    5. Размер (Size)
     
    Далее по порядку следует указание на размер объекта. Он может быть medium-size, small, enormous и т.д.
     
    6. Физические качества (Physical quality)
     
    На очереди – физические характеристики объекта (thin, rough, untidy и т.д.)
     
    7. Возраст (Age)
     
    В этом месте предложения мы говорим о возрасте объекта. В этом нам могут помочь такие слова как decades-old, new, old и т.д.
     
    8. Форма (Shape)
     
    Здесь мы указываем форму объекта, о котором говорится в предложении. Для этой цели используются такие слова как rectangular, round, triangular и т.д.
     
    9. Цвет (Color)
     
    Теперь самое время сообщить о цвете, которым обладает описываемый объект. Богатый английский язык готов предоставить вам для этой цели на выбор огромное количество прилагательных, таких как orange, blue, magenta и многие другие.
     
    10. Место происхождения/национальность (Origin/nationality)
     
    Далее мы сообщаем о месте происхождения описываемого объекта. Для выполнения этой задачи можно применить такие слова как American, Turkish, European и т.д.
     
    11. Материал (Material)
     
    Если вам известно, из чего сделан или состоит рассматриваемый объект, то данное место в предложении как раз подходит для того, чтобы поведать об этом. В этой части предложения могут встретиться такие слова как linen, wooden, iron и т.д.
     
    12. Тип (Type)
     
    Если объект, о котором идет речь в предложении, является предметом, принадлежащим к какому-то определенному типу изделий, устройств, механизмов или конструкций и т.д., то прилагательное, обозначающее данный тип, указывается именно в этом месте предложения. Например: general-purpose mechanism, four-sided ring, U-shaped channel, bread-like cake.
     
    13. Предназначение (Purpose) 
     
    В этом месте вставляются прилагательные, которые описывают предназначение объекта, например, cooking fat, cleaning product и т.д.
     
    14. Определитель (Qualifier)
     
    В случае если в предложении есть существительные, которые служат определением к другому существительному (обозначают его признаки, свойства, качества), т.е. по сути выполняют роль прилагательного, то они ставятся непосредственно перед самим определяемым существительным. Например: pickup truck, vampire bat, hound dog, school uniform и т.д. 
     
    Чтобы быстрее усвоить только что прочитанное правило, предлагаю вам ознакомиться с таблицей с примерами, где над каждым словом указано, к какой из вышеописанных категорий оно относится:
     
    1. Определяющее слово (Determiner) 3. Общее мнение (General opinion) 5. Размер (Size) 9. Цвет (Color) 14. Определитель (Qualifier) Существительное (Noun)
    A lovely massive black kitchen table
    1. Определяющее слово (Determiner) 2. Количество (Quantity) 7. Возраст (Age) 10. Место происхождения/национальность (Origin/nationality) 12. Тип (Type) Существительное (Noun)
    The two old European four-door cars
    1. Определяющее слово (Determiner) 4. Конкретное мнение (Specific opinion) 7. Возраст (Age) 11. Материал (Material) 14. Определитель (Qualifier) Существительное (Noun)
    That dilapidated old wooden guest house
    1. Определяющее слово (Determiner) 3. Общее мнение (General opinion) 4. Конкретное мнение (Specific opinion) 7. Возраст (Age) Существительное (Noun)
    Those strange pretentious middle-aged snobs
    1. Определяющее слово (Determiner) 2. Количество (Quantity) 6. Физические качества (Physical quality) 8. Форма (Shape) 13. Предназначение (Purpose) Существительное (Noun)
    A few rough oblong facing bricks
    1. Определяющее слово (Determiner) 7. Возраст (Age) 10. Место происхождения/национальность (Origin/nationality) 12. Тип (Type) Существительное (Noun)
    The new American general-purpose technology
    1. Определяющее слово (Determiner) 3. Общее мнение (General opinion) 5. Размер (Size) 6. Физические качества (Physical quality) 14. Определитель (Qualifier) Существительное (Noun)
    An unusual small dull flick knife
    1. Определяющее слово (Determiner) 6. Физические качества (Physical quality) 8. Форма (Shape) 9. Цвет (Color) Существительное (Noun)
    A smooth rectangular beige canvas
    3. Общее мнение (General opinion) 6. Физические качества (Physical quality) 9. Цвет (Color) 11. Материал (Material) Существительное (Noun)
    Beautiful thin light linen fabric
    1. Определяющее слово (Determiner) 4. Конкретное мнение (Specific opinion) 12. Тип (Type) 13. Предназначение (Purpose) Существительное (Noun)
    His safe electric washing
    machine
     
    Стоит отметить, что предложения, в которых представлены все перечисленные в правиле типы прилагательных, встречаются чрезвычайно редко. Чаще всего, существительному в английской речи предшествуют не более трех прилагательных.
     
    Если же возникает необходимость более детально охарактеризовать существительное, и соответственно, употребить бо́льшее количество слов, описывающих его, то для более удобного восприятия речи читателем или собеседником, дополнительные прилагательные включаются в состав предложения с помощью придаточных предложений.
     
    Таким образом, вместо “It’s was a big heavy old wooden barn door.” носитель английского языка предпочтет сказать “It’s was a big old barn door, which was made of wood and looked heavy.” 
     

    Можно ли нарушать “королевский” порядок?

     
    Иногда, слушая речь жителей англоговорящих стран, можно заметить, что они пренебрегают правильной расстановкой прилагательных перед существительными. Это происходит потому, что в отдельных случаях, когда определенный порядок слов считается устоявшимся, ему отдается предпочтение перед порядком прилагательных, использование которого требует правило.
     
    Например, в речи носителя английского языка можно запросто услышать следующую последовательность слов: “big, juicy hamburger” (большой сочный гамбургер), хотя руководствуясь “королевским” порядком прилагательных, правильно было бы сказать “juicy, big hamburger”, ведь “juicy” относится к категории “specific opinion”, а “big” - к категории “size”. 
     
    Однако традиционно в английском языке прилагательные, описывающие вкус и аромат еды, принято ставить после прилагательных, указывающих на размер рассматриваемого продукта питания (что мы и наблюдаем на примере выше), и перед прилагательными, характеризующими цвет описываемой пищи, как в следующем примере: “savory, brown gravy” (острая коричневая подливка). 
     

    Пара слов о порядке прилагательных, выступающих в качестве средств художественной выразительности

     
    В английских сказках и баснях одним из героев является отрицательный персонаж, которого зовут “the Big Bad Wolf”. Он представляет собой аналог серого волка из русских сказок. 
     
    Как вы, наверное, заметили, прилагательные, входящие в состав его имени, расположены в последовательности, противоречащей установленному в английском языке порядку прилагательных перед существительными, т.е. слово “big”, указывающее на размер, по какой-то причине предшествует прилагательному “bad”, относящемуся к категории “general opinion”.
     
    Для того, чтобы понять, почему так происходит, нам сначала нужно разъяснить такое понятие из лингвистики как аблаутная редупликация, ведь оно имеют отношение к нашему вопросу.
     
    Вообще, аблаут (апофония) являет собой чередование гласных внутри морфемы для образования слов с новым грамматическим значением. В качестве примера аблаута в русском языке можно привести такие пары слов как “теку – ток”, “веду – водит”. В английском языке наглядной иллюстрацией аблаута являются формы неправильных глаголов, например, “drive – drove – driven”, “drink – drank – drunk” и т.д.
     
    Редупликация – это создание нового слова из двух полностью или частично повторяющихся слогов, основ или целых слов. Bye-bye, hotchpotch, lovey-dovey и т.д.
     
    Аблаутная редупликация (ablaut reduplication) – это редупликация, при которой гласные внутри морфемы чередуются с определенной закономерностью. Например, flip-flop, tip-top, chit-chat, zigzag, bish-bash-bosh, tic-tac-toe. Как видите, гласные чередуются в следующем порядке: “i – o”, “i – a”, “i – a – o”.
     
    Согласитесь, “tic-tac-toe” звучит более естественно, чем “toe-tac-tic”. Именно благодаря своей благозвучности вышеописанная закономерность чередования гласных прижилась в английском языке. 
     
    Такой же прием используется и для создания определенного художественного эффекта, например, с целью звукоподражания. Так, например, в слове “tick-tock” чередование “i – o” имитирует звучание тикающих стрелок часов, а в слове “ding-dong” – звон колокольчика.
     
    Теперь давайте еще раз внимательно посмотрим на имя нашего волка, но уже сквозь призму только что полученной информации. 
     
    Конечно, слова big, bad и wolf не являются аблаутными формами одной и той же морфемы, поэтому пример с волком нельзя назвать аблаутной редупликацией.   
     
    Однако посмотрите, в какой последовательности чередуются гласные в словах, входящих в состав его имени, и вы увидите, что они перемежаются с той же закономерностью, с которой меняются звуки при аблаутной редупликации, т.е. сначала идет звук “i”, а лишь затем звуки “а” и “o” – b-i-g b-a-d w-o-lf. 
     
    И данное чередование гласных применяется с той же целью, что и при аблаутной редупликации.
     
    Таким образом, как вы видите, иногда установленный порядок прилагательных перед существительными может нарушаться для улучшения благозвучности и в качестве средства художественной выразительности. 
     

    Прилагательные, которые нельзя использовать без существительных

     

    В английском языке существует ряд прилагательных, которые можно вставить в предложение исключительно перед существительными. 
     
    Среди них: north, northern (северный), south, southern (южный), west, western (западный), east, eastern (восточный), countless (бесчисленное количество), occasional (случайный), lone (одинокий), mere (простой), indoor (крытый, внутренний), outdoor (наружный, уличный).  
     
    Верно Неверно
    Orchestra stalls were set up in the north stand. The stand that had orchestra stalls was north.
    The rock-band has sold over ten thousand copies of its new album in Southern Europe alone. The part of Europe in which the rock-band has sold over ten thousand copies of its new album is southern.
    It’s from western countries that most of the participants in the summit were sent. Countries that sent the largest number of participants to the summit were western.
    Maintenance works are under way on the east road. The road that is being repaired is east.
    Countless rivers are used for navigable purposes in our country. The number of rivers that are used for navigable purposes in our country is countless.
    She stayed in occasional contact with her relatives via e-mail. Her contacts with her relatives can be described as occasional.
    A lone voice echoed across the valley. The voice that echoed across the valley seemed lone.
    The annual report of the security council was a mere formality. The formality of the annual council report is no less mere than that of a report drafted by the interdepartmental council.
    When it's cold outside, I swim in my indoor pool. The pool that I use when it's cold outside is indoor.
    I enjoyed spending afternoons in the beautiful outdoor patio. The beautiful patio in which I would spend afternoons was outdoor.

     

    Прилагательные, которые запрещено применять перед существительными

     
    В противоположность прилагательным, которые используются только перед существительными, в английском языке есть также набор слов данной части речи, которые перед существительными ни в коем случае ставить нельзя – они вводятся в предложение только после глагола-связки. 
     
    К таким прилагательным относятся:
     
    afraid (испуганный), alive (живой), alone (одинокий), asleep (спящий), content (довольный), glad (довольный), ill (больной), ready (готовый), sorry (сожалеющий), sure (уверенный), unable (неспособный), well (здоровый), annoyed (раздраженный), pleased (удовлетворенный), thrilled (взволнованный).
     
    Верно Неверно
    I was afraid I would be late for the morning train. I thought I might be late for the morning train, so I looked like an afraid person.
    We left alive, because we had managed to take cover before the earthquake hit. We are alive people just because we managed to take cover before the earthquake hit.
    He is the only one who lives in this house, but he doesn't feel alone. He isn't alone man, although he is the only one who lives in this house.
    My uncle was asleep when the telephone rang and woke him up. My asleep uncle was awaken by a phone call.
    I used to take dance classes, and I was content with the level of training I was receiving. I received excellent training when I used to take dance classes, so I was a really content student.
    A bartender was glad to meet some old friends. A glad bartender met some old friends.
    Oliver told his colleague that he looked ill. An ill appearance of Oliver's colleague made Oliver inform him about it.
    The company was ready to relocate to a different country. The ready company was relocating to a different country.
    When my pet got lost, my neighbors were really sorry about what had happened to it. The sorry neighbors were worried about what had happened to my pet.
    Everybody was sure that the concert would not begin until 8 p.m. The sure audience members believed that the concert wouldn't begin until 8 p.m.
    Some employees were unable to attend a corporative seminar, because they were absent from work. Unable employees didn’t attend a corporative seminar, because they were absent from work.
    If he had felt well, he would have joined me for a jog. He didn’t look like a well man, so he opted not to join me for a jog.
    The shoppers were annoyed with a long checkout line at the store. The annoyed shoppers were queueing at the checkout.
    Guests were pleased with a warm welcome that they received from a host. The warm welcome was what the pleased guests liked most about a host.
    Sportsmen seemed thrilled to participate in their first Olympic Games. Thrilled sportsmen were eagerly awaiting their first Olympic Games.

     

    Заключение

     

    Как видите, разобраться с местом и последовательностью употребления прилагательных в английском предложении не так уж и сложно. Надеюсь, теперь у вас не будет возникать проблем с правильным применением этой части речи в английском языке. 

    Отправить комментарий

    0 Комментарии

    "Anyway", "any way" и "anyways". В чём разница?